One of my best Slovak friends likes to listen to a Slovak radio station that plays only rock. He drives like an accomplished formula 1 driver, his smooth driving goes smoothly with the music. Rock is more enjoyable when you are moving.

This is a very enjoyable, cheerful, uplifting song.

For those who speak Slovak or want to have fun with google translate, the text is below.

 

 

 

Poď sem, nech sa stebou zblížim.
Poď sem, ja ti neubližim.
Poď sem, ja ťa nezbijem.
I’m sorry, I’m Lesbian.
Poď sem, som tvoj dvorny basnik.
Mam energiu za dvanastich
a k tomu lubrikačný gel.
I’m sorry, I’m really Gay.
Lesbian’s and Gay’s song.
Lesbian’s and Gay’s sooooong.
Lesbian’s and Gay’s song.
Lesbian’s and Gay’s song.
Poď sem, pustim Iron Maiden.
Poď sem, nalejem ti za jeden.
Poď sem, s barskym nepijem.
I’m sorry, I’m Lesbian.
Poď sem, tu si ku mne hačaj.
Ked´som ťa pozval na rum a čaj.
Stoj! Nechod nikam! Čo je? Hej!
I’m sorry, I’m really Gay.

Refren:
Lesbian’s and Gay’s song
Lesbian’s and Gay’s sooooong
Lesbian’s and Gay’s song
Lesbian’s and Gay’s sooooong
Lesbian’s and Gay’s song
Lesbian’s and Gay’s sooooong
Lesbian’s and Gay’s song
Lesbian’s and Gay’s song
Poď sem, spolu mame v plane.
že ťa okupem vo fontane.
tak otvor branu lebo ju rozbijem!!
I’m sorry baby, I’m Lesbian.
Viem, neopakuj mi to stale
ja som vyrastol na Death Metale,
ja takymto veciam rozumiem.
I’m sorry …ale ved ja viem.

Refren:
Lesbian’s and Gay song
Lesbian’s and Gay sooooong
Lesbian’s and Gay song
Lesbian’s and Gay sooooong
Lesbian’s and Gay song
Lesbian’s and Gay sooooong
Lesbian’s and Gay song
Lesbian’s and Gay song

Lesbian’s and Gay song
I’m sorry
Lesbian’s and Gay sooooong
Lesbian’s and Gay song
I’m sorry
Lesbian’s and Gay sooooong
Lesbian’s and Gay song
I’m sorry.

Advertisements